This is the second part of my four-part series on how to write bilingual characters and characters with a foreign-language background/accent. I’m talking about things to avoid when writing bilingual characters and some strategies to insert other languages into your book.
✸✸✸ THIS TOPIC IS VERY COMPLEX, SO I DECIDED TO MAKE A FEW VIDEOS ON IT! ✸✸✸
✶ Video 1 (last week) was on definitions: What it does it actually mean to be bilingual? I also gave you some questions to ask about your bilingual characters. Watch the video here ➤ /watch/IVjJY_ODiauDJ .
✶ Video 2 (today) covers the “don’t”s of writing bilingual characters.
✶ Video 3 will be uploaded on January 28 and cover the “do”s of writing bilingual characters.
✶ Video 4 will be uploaded on March 4 and cover the topic of code-switching (switching back and forth between languages mid-phrase).
✸✸✸ SOURCES I MENTIONED ✸✸✸
✶5 techniques for writing bilingual dialogue from the Matador Network ➤ https://matadornetwork.com/notebook/4-techniques-for-writing-bilingual-dialogue/
✸✸✸ FIND ME ON SOCIAL MEDIA ✸✸✸
✶ Facebook ➤ https://www.facebook.com/KatSperlingBooks
✶ Instagram ➤ https://www.instagram.com/katsperlingbooks
✶ Twitter ➤ https://twitter.com/KSperlingBooks
✶ Pinterest ➤ https://www.pinterest.de/katsperlingbooks/
✸✸✸ ABOUT ME ✸✸✸
I'm Kat, a German girl who writes adventure stories for children in English. I’m also a professional non-fiction writer/Content Marketer. On my channel, you can expect writing tips, philosophical discussions on writing, me geeking out about my favourite books, and all kinds of fun, storytelling-related content.
✸✸✸ MUSIC ✸✸✸
✶ "Mr Sunny Face" by Wayne Jones
Category
Show more
Comments - 4
Related videos for ️ The 6 DON’TS of Writing Bilingual Characters | How to Write Bilingual Characters, Part 2 ️: